О себе  

          Родилась в 1950 году в Ереване, столице Армянской Советской Социалистической Республики ( в бывшем СССР). В 1972-ом году окончила Ереванский государственный университет, получив   квалификацию филолога, учителя русского языка и литературы. До 1989 года   преподавала русский язык и литературу и вела исторические экскурсии в двух городах: сначала в Ереване, а затем в Киеве.

        С 1989 года, будучи старшим научным сотрудником Центральной Научной Библиотеки АН Украины им.   В. Вернадского, Университета «Киево-Могилянская академия» и Киевского государственного института культуры, работала над темой «История Киево-Могилянской академии».

        С середины 1994 года живу в Аргентине. Замужем, без детей.

Трудовая деятельность

        - Киевский государственный институт культуры, 1993-1994; сектор научных исследований; старший научный сотрудник по теме «История Киево-Могилянской академии».

- Университет «Киево-Могилянская академия», 1993; сектор научных исследований; старший научный сотрудник по теме: «История Киево-Могилянской академии».

- Центральная научная библиотека АН Украины им. Б.И.Вернадского (сейчас Национальная библиотека Украины), 1989-1993; в разных отделах поочерёдно; научный сотрудник по теме «История Киево-Могилянской академии».

- Киевская общеобразовательная школа № 114; 1986-1987; учитель русского языка и литературы.

- Ереванское государственное хореографической училище, 1974-1981, учитель русского языка и литературы.

Языки

Русский - отлично

Армянский - свободно

Испанский - свободно

Украинский - хорошо

Польский – читаю, перевожу и пишу

Английский – читаю, перевожу и пишу.

Научные исследования и публикации

Книги на русском языке (представлены в русской части страницы):

История

-   Киево-Могилянская академия. История Киево-братской школы (до 1920 года); Киев, 1998.

-   История Киево-братского школьного монастыря и Киево-Могилянской академии в документах (Хронологический указатель документов по вопросам). -Буэнос-Айрес, 2001.

-   Киево-братская школа в период ректорства Кассиана Саковича и другие статьи.- Буэнос-Айрес, 2002.  

Научные статьи на русском и украинском языках, опубликованные в разных научных журналах Украины и представленные на моём сайте:

-   «Академию в Киеве иметь позволяется», Киев, 1991 – Сборник научных трудов «Русский язык и литература в обучении иностранных студентов-филологов. Киевский государственный педагогический институт иностранных языков . Центр славистики ».

На украинском языке:

- «Коли ж була заснована Київська братська школа?» “Вісник Академії наук України” Киев. 199 6 , №. 5; (На сайте не представлена)

-   «Унікальний документ з планом Києво-братського монастиря 1803 року» - Академія наук України, Інститут рукопису Центральної Науковой бібліотеки м.В.І.Вернадського.  Інститут української археографії. Рукописна та книжкова спадщина України. Випуск 1 Київ - 1993.

- «У пошуках істини, або ще раз про час заснування Київскої братської школи» (Из истории одной полемики) «Київська старовина», 1996, № 6;

- «Печатки Києво-Могиляньскої Академії» - Вісник Книжкової палати, 1996, № . 6.

- Будинок Києво-Могилянської академії, його відновлення і використання. ( проект музею).

- Доповідна записка про світильники Києво-братського монастира .

Научно-документальній фильм:

-«Світло Київського Гелікону», посвящённый истории Киево-Могилянской академии, Киев, 1991. Одна из авторов фильма.

Теология и лингвистика

Книги на русском и испанском языках

- Загадочный Арарат. - Первое издание только на моём сайте с 2006 г.; второе - интернет издание: Интернет-издание. - Буэнос Айрес, Издательство "Credo" , 2012

- Таинство Святой Троицы  - Интернет-издание. - Буэнос Айрес, Издательство "Credo" , 2012

- Шесть дней творения и седьмой день.  - Интернет-издание. - Буэнос Айрес, Издательство "Credo" , 2012

- Шесть дней творения и седьмой день. – 2-ое издание, дополненное и исправленное. - Буэнос Айрес, Издательство "Credo" , 2013

- Болезни земной Церкви или вопреки учению Иисуса Христа  – Буэнос-Айрес, Изд. "Credo" , 2015

- Каков библейский Бог и каково Его творение. Два райских древа - Буэнос-Айрес, Изд. "Credo" , 2019

- Армения библейская – земля неведомая - Буэнос-Айрес, Изд. "Credo" , 2021

Богословские статьи на русском и испанском языках

- Библейский ключ к сути Богочеловека и Земли Божией, или ещё раз о пророчестве Ноя – Буэнос-Айрес, 2015

- Таинство Пресвятой Девы Марии Богородицы  – Буэнос-Айрес, изд. "Credo" 2016

- Об истоках христианства  – Буэнос-Айрес, 2016

- Почему старозаветный Бог называется Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова? - Буэнос-Айрес, 2017

- Ответ православному протоиереюТкачёву, утверждающему, что змей является одним из образов Иисуса Христа - Буэнос-Айрес 2018 (только на русском языке)

 

- О библейских корнях армянского Хайка, Буэнос-Айрес, изд. "Credo" 2019. (на русском и армянском языках)

 

- О понятиях «народ», «арийцы», «семиты» и «хамиты», Буэнос-Айрес, 2019

 

Издания на трёх языках: испанском, русском и армянском

-          Estándares dobles en la Biblia y en los apócrifos bíblicos. ¿Quién los introdujo en el texto sagrado? /Двойные стандарты в Библии и околобиблейских апокрифах. Кто внёс их в священный текст? / Երկակի չափանիշներ Աստվածաշնչում և աստվածաշնչյան պարականոն  գրվածքներում. Ո՞վ է դրանք ներդրել սուրբ տեքստի մեջ: - Ed.electr. “Credo” 2022

 

-          Melkisedec/Мелхиседек/Մելքիսեդեկ - - Ed.electr. “Credo” 2022

 

-          Canaán/Ханаан/Քանան – Ed.el. “Credo” 2023

Книга  и статьи на испанском языке :

О людях веры

-  Pensamiento de William Case Morris, el gran educador argentino. Los fundamentos ideológicos de su labor educacional – 2007 por Estudio Sigma S.R.L. (Книга представлена только в испанской рубрике сайта)

Иследование, касающееся истории Аргентины (только на испанском языке):

- Descripción del archivo de la Asociación de ex-alumnos de William Case Morris, el gran educador argentino;

- Descripción temática del mismo archivo

- Un museo para William Case Morris. Carta abierta a los porteños;

- Comisión directiva de las Escuelas e Institutos filantrópicos argentinos.

Исследования по истории Армении.

Выдающиеся деятели Армении

- Полководческая деятельность армянского царя Арташеса Первого, 1985.

- «Сильнее смерти». Христианские основы религии рода Гарегина Нжде, 2020 (на русском и армянскогм языках)

 На армянском языке

- Նախահայր Հայկի մասին Ավանդության աստվածաշնչական արմատները: Բուենոս Այրես, 2019, "Credo"  

- «Ժողովուրդ», «արիացիներ», «սէմիտներ» և «քամյաններ» հասկացությունների մասին: - Բուենոս Այրես, 2019, "Credo"  

- «Մահէն աւելի»: Գարեգին Նժդեհի Ցեղակրոնի քրիստոնեական հիմքերը: -Բուենոս Այրես, 2020, "Credo"  

- Նախագիծ: Հայաստանի նոր դպրոցների և ԲՈՒՀ-երի քրիստոնեական գաղափարադաստիարակչություն՝  հիմնված Գ. Նժդեհի ուսմունքների վրա: - Բուենոս Այրես, 2020, "Credo"  

- Աստվածաշնչի հայ թարգմանության և աստվածաբանության մութ կողմերը  - Բուենոս Այրես, 2020, "Credo"  

 

Литературная критика на испанском и русском языках, публикуемая на сайте с начала 2006 года:

- Лев Толстой. "Анна Каренина" (Значение религии в жизни человека).

- Актуальность "Бесов" Достоевского или анатомия революций.

- Христианский универсализм А.К. Толстого.

- О творчестве Х.Л. Борхеса.

- “Я целый мир хотел обнять». О поэзии Михаила Грозовского (только на русском)

- Размышления над стихотворением Михаила Грозовского «Я расшатал опору ночи» (только на русском)

 

ПЕРЕВОДЫ

С русского на испанский:

- Гоголь Н.В. Размышления о Божественной литургии. [Gogol “Meditaciones sobre la   Divina Liturgia”] Credo 2014, Bs.As.

Переводы стихов А . К . Толстого [“Poemas de A.K. Tolstoy”. - Revista “Apices VII”; Redaccion D.Antoniotti, C.M.Romero Sosa, Raul Lavalle. - Bs.As. 2005]. Всё количество переведённых стихов можно найти в статье "Христианский универсализм А.К. Толстого", публикуемой в этом сайте.

 

- Бердяев Н.А. Проблема человека. (К построению христианской антропологии ) [N. A. Berdiaev. El problema del hombre. Respecto a la construcción de la antropología cristiana . - 1a ed. – Bs.As. : Credo, 2014. E-Book. Traducido por: Natalia Ter-Grigorian de Demianiuk  ISBN 978-987-27819-7-2]

 

С испанского на русский по заказу Opus Dei :

-   «Размышления об аскетике» Сальвадора Канальса,-

Изд. «Белый Камень», Царское село, 2006.

 

Хавиер Суарес-Гуанес. Девa из Назарета. История Девы Марии. -

Изд. «Белый Камень», Царское село, 2009

 

Максанс Ван дер Меерш . « Святая Терезита . Жизнь Терезы из Лизье, Учителя Церкви».

- Изд. «Белый Камень», Царское село, 2011

 

«Если ты Ему позволишь...»: Жизнь святой Маравильяс, босоногой кармелитки.-

Изд. «Белый Камень», Царское село, 2011

 

Готовятся к изданию следующие мои переводы :

- «Десятидневные молитвы, посвящённые Святому Духу» Франциски Ксаверии дель Валье.

-Жорж Шеврот. «Симон-Пётр».

Хобби

Классическая камерная музыка. Камерный ансамбль. В 1995-99 годы принимала участие в некоторых культурных мероприятиях Буэнос- Айреса.

Контакт со мной по адресу: vitnatgrid@gmail.com

На главную страницу